Monday 24 January 2011

Arvatkaa mikä? No geneerinen päivän asu tietenkin!


Kävin eilen shoppailemassa Caramean kanssa. Ostin vähän pitsiä ja kävimme kahvilassa.Caramea katseli myös mattoa huoneeseensa.

Yesterday I went shopping with Caramea. I bougth some lace and we went to a coffee shop. Caramlea also lookedd for a carpet.

Ylläni oli:

Hattu/ Hat: Vintage, modified by me
Kaulakoru/ Necklace: Ophmin gothique
Paita/Shirt: Vintage
Mekko/Dress: Juliette & Justine
Sukkahousut/ tigths: Lindex
Kengät/Shoes: Random


Quest for lace of enchantement

At first ligt of sun, she took
Her armour of lace and frills
It was the morning of cold January day
As she railed her iron horse
And took the road to
The great city by the shore of the great eastern sea

It was in this city where she met
Her great and strong ally
They had long before been friends and comrades
And they had a mission, a quest
To find the lace of enchantement

"I have my friend a dress to make
So fair it will be fit for a queen.
And no other trim will do than
The mystical lace of enchantement."

So our two heroesses took of by walking
The word on the streets was that
The lace of enchantment
Laid in the great trade house of Stockmann
They headed to that great palace of materia.

Confronting the chamberlain
They asked with great strong voice:
"Where shall we find the magical frill,
the great lace of enchantement?"

Chamberlain fearing for his life
Answered quicly to our heroesses
"Travel to the fifth floor of this great house.
There shall be a chamber maid
most knowledgable and fair.
Take her words to heart
And lace of enchantemend shall belong to thee"

So our heroesses take to the fifth floor
And meet the maid so fair and bonnie
She quickly tells where to find
The object of their desire

And so they walk to
The shelve of laces and trims so fair
Amazed of the quantity of ribbons so gay
"So many fair laces we have infront of us
Which of them is the one we seek?"

"I fear I do not know my loyal friend
But it's the one I must find.
These clues I have with me:
It's sewn by the hands of elves from fair Italy
It's colour dark as the moonless nigth
Shining softly as a strand of silk."

"I feel my friend that
The only laces that fits
Thy description is this one"
Says her ally
Taking a narrow lace from the shelve.

As dark as the moonless nigth
Shining softly as the silk strand
Sewed by the fair Elves of Italy
Fitting to a robe of a queen
It's the Lace of Enchantement.

"Our quest has ended to a Victory
Now let us find a tavern,
A house of tea
To celebrate our victory!"

Joitan yksityiskohtia pitsin metsätyksestäni on muutettu dramaattisen vaikutuksen saamiseksi.

Some details of my lace hunt have been changed to add dramatic impact.

Mademoiselle Parapluie.

10 comments:

  1. Ihanat kengät sulla<3
    Ja asusi on todella nätti.
    ~Anni

    ReplyDelete
  2. Repeilen pitsinmetsästysrunolle, aika eeppistä! XD <3

    ReplyDelete
  3. Ihana asu, hattu ja paita varsinkin ovat todella upeat! <3 *__*

    ReplyDelete
  4. Oi ja voih, haluan asusi. Pidemmällä hameella tosin, mutta siltikin. Olet kaunis! :)

    ReplyDelete
  5. Kertakaikkiaan upean kokonaisuuden olet saanut kasattua, kehitystä tyylissäsi on tapahtunut eteenpäin suurin harppauksin! Jään ilolla odottamaan taas uusia postauksiasi!

    Itsessäänkin kuvan ottaja on saanut sinut vangittua "filmille" erittäin taidokkaasti, olet nuori mutta silti aurasi huokuu arvokkuutta ja kunnioitusta!

    Kaikkea hyvää sinulle! Olisi ihanaa kuulla taas sinusta!

    ReplyDelete
  6. Anni: Kiitos.

    Caramea: Pitsinmetsästys on eeppistä.

    Sandy-marie Blackwood: Kiitos.

    Jeannette J: Mukava kuulla että miellyttää.

    Rozella: Kiitos mukavasta kommentistasi. Pyrin vastedesdkin kehittymään ja keksimään uusia asioita. Välitän kehusi myös kuvaajalleni.

    ReplyDelete
  7. Ooh, olet taas pökerryttävän elegantti. Nuo hatun sulat ovat aivan hurmaavat ja paidan kaulus on myös niin tyylikäs!

    ReplyDelete
  8. Voih, mikä runo! Olin ensiriveillä aivan vakuuttunut, että kyseessä on jokin humoristinen runoelma 1800-luvun muotilehdestä, mutta pidemmälle päästessä jotkin yksityiskohdat saivat minut vakuuttumaan runon nykyaikaisuudesta.
    (Suosittelen pitsinmetsästykseen myös Nappitaloa Dianapuiston kulmalla!)

    ReplyDelete
  9. Rinna Pitsiunelma: Kiitos.On aina mukava kuulla että runoistani pidetään. Kiitos myös vinkistä.

    ReplyDelete